Travel The World
-
Proč strávit 4 dny v Bratislavě, přestože vám spousta lidí tvrdí „co tam jako“?
Protože je potřeba udělat si vlastní (hlavně gastro) názor. Když jsem se rozhodla, že letošní velikonoční svátky strávím v Bratislavě a vůbec jsem se s tím netajila, našlo se hodně těch, kteří to okomentovali slovy: „Na 4 dny do Bratislavy? Co tam? Dyť tam nic není.“ Ale je! Tak pro všechny, kteří si myslí, že nuda není jenom v Brně, ale i v Bratislavě: 4-denní „Bratislavský gastro zážitek“. První podnik, kam jsme se hned po příjezdu zašily, bylo SOHO Bistro. A co tam jsem objevila za poklad? Kombinace udon nudle & badyánová omáčka. Koření badyán a udon nudle? Se posr*** ne? Jakže to vlastně chodí v Asii? V Bratislavě tak,…
-
Why was London calling me?
In London, was I surrounded by idiots? No way! We just bought this book when coming back home. Once upon a time, London was calling me. I’ve never been to London. However, I was thinking I should visit this city. Definitely. But why? Don’t know yet. I was wondering what could I expect in London? Politeness? Nowhere in the world, I’ve seen the word “please” added to the word “push” on the door. The politeness in London could be on a whole new level if the words “please push” were added on the toilettes as well. Yes, such nice people those Brits are, aren’t they? Red telephone booths? How cute but did…
-
Proč je v mých očích Budapešť nezapomenutelným místem?
Protože mě jednoduše dokázala překvapit. Jako většina z mých cest, i tahle začala na letišti. Na letišti. Křižovatce cest, kde každý někam míří. Těžko uhádnout proč, co je cílem cesty, ale to kam Vám napoví nápis na obrazovce, pod kterou dotyčný čeká, až bude moct nastoupit do letadla. Tou mou destinací byla tentokrát Budapešť. Budapešť jsem již kdysi dávno navštívila. Tehdy se mi toto město vrylo do paměti jako město plné food courtů a nekonečných večírků. Hned po příletu se začaly vzpomínky z paměti vynořovat jasněji a jasněji. Byly jsme totiž ubytované v ulici, kde se nachází dvůr s food trucky a hned vedle legendární Szimpla Kert. Pro mě tak…
-
Why is Istanbul the city of a thousand colours, smells and tastes?
Because this is a place where different worlds collide. Istanbul is the only city in the world which lies on two continents. It is a city which lies in Europe and in Asia as well. From a city, which looks like European city, you can suddenly find yourself, after a few steps, in the enchanting corners of the Orient. It is a city where different worlds collide. It is one of the important maritime strategic corridors in the world, one of the most important transport and commercial crossroads. This city is a fusion of millennia of Christian history and centuries of Muslim history. A city with a legacy of Eastern culture, a cultural centre of…
-
Proč je Istanbul městem tisíce barev, vůní a chutí?
Protože je místem, kde se protíná několik světů. Istanbul je jediným městem na světě, které leží na dvou kontinentech. Je městem nacházejícím se zároveň v Evropě i Asii. Ze zcela evropsky vyhlížejícího města se tak lze doslova po pár krocích nenadále ocitnout v kouzelných zákoutích Orientu. Je městem, jenž protíná několik světů. Jedná se o jednu ze strategicky významných světových námořních tras, jednu z nejvýznamnějších dopravních a obchodních křižovatek. Snoubí se zde tisíciletá křesťanská historie se staletou historií muslimskou. Město plné odkazů východní kultury, hlavní kulturní centrum plné nádherných památek a okouzlujících zákoutí, brána Orientu, také moderní pulzující metropole. Jakoby byl Istanbul vstupní branou putování prostorem i časem. Historický odkaz, rovněž dnešní moderní…